Wiegenlied

Musica di Johannes Brahms, Testo italiano di F. Filisetti
armonizzazione Coro Delphum (a cappella)
Walter Vola (coro e banda)

Guten Abend, gut’Nacht,
mit Rosen bedacht,
mit Näglein besteckt
schlüpf unter die Deck:
morgen früh, wenn Gott will
wirst du wieder geweckt.
Morgen früh, wenn Gott will
wirst du wieder geweckt.

Ninna nanna, Gesù
ti sussurrano i cieli;
ninna nanna, Bambin,
ti cantiamo quaggiù.
E la notte il suo vel
stende lieve dal ciel;
mille stelle lassù
ti contemplan, Gesù.

Ninna nanna, Gesù,
la tua Mamma ti veglia;
ti sorride, Tesor,
con virgineo amor.
«Dormi, dormi, piccin»,
e ti stringe sul cuor;
«Dormi, dormi, mio ben»
e ti culla sul sen.

Ninna nanna, Gesù,
ti accarezza soave
degli Angeli in ciel
il cantare seren.
Quanta pace quaggiù
tu diffondi nel cuor;
ora dormi e lassù
è silenzio e stupor.